Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and is a sublime" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe something that is elevated, inspiring, or of great beauty, often in a poetic or artistic context.
Example: "The painting captures the essence of nature, and is a sublime representation of the artist's vision."
Alternatives: "and is a magnificent" or "and is an exquisite".
Exact(1)
"Jota has grown steadily into the English game, speaks the language and is a sublime talent who will play at the highest level".
Similar(59)
Stu Woods played stand-up, acoustic bass and was a sublime addition to the "old Blues" sound of Reed, Wood and Taylor.
Multiply it by "Chimes of Freedom," "All Along the Watchtower," "Just Like a Woman" and five others, and the result is a sublime convergence of Dylan and the Gospel — even if some of the selections barely address God and religion.
Expanding the concept of the birthday to comment on everything from music and history, to astronomy and astrology, Censorinus' book is a sublime picture of the universe as it was conceived by the Romans.
The caviar and poached egg dish is a sublime way to start your dinner.
The drive through the desert is a sublime and winding trail that goes up and then down and then up and then down seemingly forever.
Outfitted with Pesce-designed cafe tables and chairs, plush banquettes and an espresso bar, this is a sublime spot to have a coffee, gaze out at the harbor, and hatch some diabolical plot to sell cars.
The weirdest sounding dessert - mango sorbet, passion fruit jelly and coconut rice pud - is a sublime plateful of flavours.
Blythe Danner is a sublime and funny actress, as we've seen in the Meet the Fockers comedies and decades of movies and stage plays.
Dimitrov, who extended Rafael Nadal to three sets at the Western & Southern Open, is a sublime talent and a joy to watch.
This is a sublime exhibition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com