Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and is a specificity" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where you are clarifying or emphasizing a particular detail or characteristic of something.
Example: "The term 'sustainability' is broad, and is a specificity that refers to practices that do not deplete resources."
Alternatives: "and is a particular detail" or "and is a distinct aspect".
Exact(1)
This early expression in the mesenchymal compartment was observed in the mouse, zebrafish and medaka, and is a specificity of the Dlx2 orthologs.
Similar(59)
David Baulcombe's group demonstrated that, in plants, a type of small RNA molecule triggered by transgenes and viruses is a specificity determinant during the process of post-transcriptional gene silencing [48].
Cinema is a specificity of vision.
This matches global trends in Fig. 4 and is a further indication of regional specificity in expression trends.
The image of the rigged game was, after the 2008 financial crisis, Warren's more than anyone's, and there was a specificity to it: she was talking about the protections that the banks enjoyed.
This position is leucine in ubiquitin and may be a specificity determinant as ubiquitin does not bind the R0RBR module.
In the case of mild cone-shaped wall thickening with pericolonic stranding and without adenopathies, there is a 90% specificity for fibrosis.
As for the low U% in the downstream region, between position +80 and +300, it is an interesting specificity of unique sites that is worth noting.
Prescreening for efficiency and specificity is a critical step prior to using any newly designed genome editing tool for experimental purposes.
If there is any doubt about the clinical diagnosis, MRI, which has a high sensitivity and specificity, is a useful tool.
However, designing probes of high efficiency and specificity is a primary challenge pharmaceutic companies are confronted with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com