Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Mietek Pemper, a Jewish stenographer and interpreter in the office at Plaszow where Mrs. Reinhard worked, said in a telephone interview on Thursday that he recalled Mrs. Reinhard from the office.
Bacon also found a sympathetic reader and interpreter in the great secular scholar of the Sorbonne, Peter of Limoges (d. 1306).
Travelling to the Montana Territory, he became a trader and interpreter in the area surrounding Fort Benton.
Similar(57)
Given this optic, however, there is a corresponding need for guides and interpreters in the morass of social and racial relations.
And given the shortage of Arabic translators and interpreters in the military and intelligence communities -- about half of the Army's Arabic language expert positions are vacant -- our role in the war on terror would be vital.
The Khoekhoe offered no resistance to this encroachment and withdrew before the colonists or accepted service with them as shepherds, guides, and interpreters; in the smallpox epidemic of 1713 thousands of them died.
Earlier, Mr. Bush and Mr. Putin met for 90 minutes with aides and interpreters in the ornately appointed Blue Drawing Room of the 19th-century palace, where the Romanovs spent their summers.
As his brigade pushed into Belgium, he was made an instructor and interpreter in Brussels, joining the 21st British Army Group and helping with the reconstruction of war-damaged railways.
His mother is a freelance translator and interpreter in Washington.
Her mother is a Russian translator and interpreter in Allentown.
The several months following the outbreak of war found Detzner on border survey work with his sergeant, Konradt, 25 police and 45 carriers, two servants and an interpreter in the high country between Mt Chapman, the Ono River, and Mt Lawson, that is to say along the territorial boundary between Australian-governed Papua and German New Guinea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com