Sentence examples for and interpretation and contributed to writing from inspiring English sources

The phrase "and interpretation and contributed to writing" is not correct as it is awkward and lacks clarity in written English.
It can be used in contexts discussing roles or activities related to interpretation and writing, but it needs rephrasing for better coherence.
Example: "Her role in the project involved analysis and interpretation and contributed to writing the final report."
Alternatives: "and analysis and aided in writing" or "and interpretation and assisted in drafting".

Exact(2)

PS provided supervision of the data analysis and interpretation and contributed to writing the paper.

MRA and VPV participated in data acquisition, analysis, and interpretation, and contributed to writing the Materials and Methods.

Similar(58)

VW contributed substantially to acquisition, analysis and interpretation of data and contributed to writing.

ATTL was involved in the analysis and interpretation of data and contributed to writing the manuscript.

KE assisted with interpretation of sequence and BACTEC data and contributed to writing the paper.

DMB contributed to data collection, analysis, and interpretation and contributed to the writing and revising of the manuscript.

LG contributed to data collection, analysis, and interpretation and contributed to the writing and revising of the manuscript.

AdM led on data collection, analysis, and data interpretation, contributed to writing.

BM and BD contributed to writing and interpretation of findings.

Both authors contributed to writing and interpretation of findings, and read and approved the final version.

ALC: contributed to case collection, contributed to the interpretation and contributed to the writing of the manuscript.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: