Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and intensity to create" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the combination of intensity and creativity in a process or action.
Example: "The artist used passion and intensity to create a masterpiece that resonated with the audience."
Alternatives: "and fervor to produce" or "and energy to generate".
Exact(2)
The blue color component in the image is controlled by the saturation and intensity to create the range from pale blue to deep blue.
Using a virtual replica of the actual installation, the sound analysis software modifies the behavior and properties of each tungsten bulb including speed, brightness, and intensity to create a visually stunning light show.
Similar(58)
As a result, while the novel relies on a visonary atmosphere, it often lacks the necessary intensity to create one.
But she uses that intensity to create opportunities for the 40,000 members of this organization that was started the year I was born.
At TechCrunch, we cover the latest in mobile, and it's time for us to devote the same intensity to creating new TechCrunch apps on mobile platforms.
Instead, it reads the scene and fires off both LEDs in varying intensities to create up to 1,000 different color temperatures.
According to their definition, giftedness occurs when "advanced cognitive abilities and heightened intensity combine to create inner experiences and awareness that are qualitatively different from the norm".
R/oligo was also used to extract probe level data to assess data quality using intensity histograms and boxplots and to create summary measures of expression.
Multiple MPRAGE MRI acquisitions for each participant were motion corrected, averaged and normalized for intensity inhomogeneities to create a single image volume with relatively high contrast to noise (Dale et al., 1999).
I felt that we needed a bit more intensity and someone to create through the middle and occupy their centre-halves a wee bit more.
One wished some of the pieces had contrasted steps to produce greater emotional or dramatic intensity or to create unusual designs in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com