Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and integrating with" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of combining or coordinating different systems, processes, or elements.
Example: "The new software is designed to enhance our current operations by automating tasks and integrating with existing platforms."
Alternatives: "and merging with" or "and connecting with".
Exact(47)
Multiplying the first equation of (1.1) by − Δ u and integrating with respect to x on R 3, and then using integration by parts, we obtain (4.22).
These include: managing large parameter vectors, using memory efficiently, and integrating with the application's existing storage infrastructure.
Automation includes replacing manual tasks to create a "Lights Out" environment, and integrating with our ticketing tool to automatically open, update and close incident tickets.
Multi layered nanotube with different bandgaps, concentrating photons, directionalizing their flow and integrating with a variety of semiconductors is an important research area.
As well as much more track, it would have the capacity to try out hauling, loading, and unloading shipping containers, and integrating with existing transportation facilities, such as docks.
They breakfast together there from Monday to Thursday each week during the season, exchanging information, philosophies and tactics, and disperse for the rest of the time, communicating and integrating with clubs.
Similar(13)
"We always hire local people, provide support in local language and integrate with local accounting software or other integrations".
"They should both serve neighbourhood life and integrate with public transit systems.
In June, Digimarc will offer free software that can be downloaded and integrated with software for the Webcams.
Should Mexico modernise, change and integrate with an American-led world?
Outpatient services must be appropriately organized and integrated with inpatient services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com