Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The transient increase of impedance visible in HCT-116 cells (Fig. 2I) was observed in all experiments and indicates a change in cell interactions in response to the treatment before induction of cell death.
This word comes from the Greek apo- (meaning 'away from') and - semat ('sign') and indicates a change in appearance that can serve as a warning signal.
Similar(58)
Neal Lewis, executive director for the Long Island Neighborhood Network, said the poll would help to bring important concerns to the forefront, and indicated a change in the public's attitudes.
The concept also seems to turn on the audience, which goes with the game and understands that every shifting scene and posture indicates "a change in the universe," as the stage direction reads.
This is truly great news and indicates a welcome change of heart at Pandora.
We find that the average clustering coefficient decreases steadily over the period between 1940 and 2000, which indicates a change in the network structure.
The whole set of three new transitions shifts to higher temperature for a DPPC/ B12 ratio of 4 1 and lower, which indicates a change in the composition of the domains with increasing B12 content.
During the dry season, fecal sterols associated with fine grain particulate and organic matter, which indicates a change to a deposition phenomenon.
A change in level between the pre- and post-intervention segments indicates a step-change, and a change in slope indicates a change in trend.
A change in level between the pre- and the post-intervention segments indicates a step-change, and a change in slope indicates a change in trend.
Even animals with good ability to disperse (Diptera, Coleoptera and Araneae) had not recovered, which indicates a change of habitat or lack of food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com