Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and increased in a" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in a sentence where you are describing a growth or rise in something, but it needs to be followed by a noun or a specific context to be fully usable.
Example: "The population of the city has grown significantly and increased in a short period."
Alternatives: "and rose in a" or "and expanded in a".
Exact(28)
In the ferulic acid treatment groups, chlorophyll a content was restored and increased in a dose-dependent manner with increasing ferulic acid concentrations, finally reaching 3.12 ± 0.78% in the 500 mg/L ferulic acid treatment group.
The amount of TNF-α released from macrophages interacting with C. albicans was greater than non-interacting controls and increased in a time-dependent manner with the amount of TNF-α increasing after 3 h of interaction.
Specifically, expression of nuc was reduced in a biofilm and increased in a sarA mutant [12], [33].
ESTA-1 binding to the cells was detectable at 50 nM and increased in a dose dependent manner (Fig. 5D).
In contrast, levels of both viral RT products in cells infected with virions from 293T were very high and increased in a time-dependent manner.
Transcription of the hla gene encoding α toxin was decreased in a Δstp1 mutant strain and increased in a Δstk1 strain.
Similar(32)
Expenditures for maintenance, utilities and travel increased in a year in which the queen made state visits to the United States, Uganda, Belgium, France and the Netherlands.
Consequently, the communication complexity is, and increasing results in a dramatic increase in communication overhead.
Decrease in porosity and increase in permeability result in an increased micro-scale of pore size.
In other words, we assume that hours worked and performance increase in a linear fashion.
This results in a lower end-to-end bandwidth and an increase in a message delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com