Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
There will be dance, lighting displays, cheese curd stalls, and in the writer Michael Perry, even an official festival narrator.
But how refreshing to see a top New York administrator signal everyone involved -- from elected officials and administrators to teachers and children -- to the need to stay in daily touch with the other basics in education: imagination, passion, thoughtfulness, conversation and, in the writer Eleanor Duckworth's lovely phrase, "the having of wonderful ideas".
Edmund Wilson, Gore Vidal, and Hardwick, who were among the first contributors, were passionate in their belief that books and events could be discussed at length and in the writer's own voice.
Revisiting Federico Garcia Lorca in a new novel, and in the writer's own voice.
ALSO: LeaLA aims high and wide in Spanish-language book fair The Oxford English Dictionary's hunt for the origins of 'revirginize' Revisiting Federico Garcia Lorca in a new novel, and in the writer's own voice [email protected].
We owe it to our vets -- and the American people -- to take steps to usher more veterans into the film and television business -- on set, in production offices and in the writer's room.
Similar(54)
And it's a performance that demonstrates he is as comfortable onstage as he is on screen, online and in the writers room -- which is why Ms. Fey said she was comfortable with letting him go.
It's another thing we talk about with each other and in the writers' room: Here you are in 1981 in the United States of America -- life is good and it's easy for everybody.
I think, as you say, it is a struggle to keep a whole cast of characters straight and distinctive in the writer's mind.
The piece has been revalued in more recent years, and in 1996 the writer Claire Delamarche rated it as the composer's finest concertante work.
But it was in Mumbai that I became the person, and in time the writer, I now am.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com