Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and in the reflection" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing thoughts, insights, or observations that arise from looking back at a situation or experience.
Example: "And in the reflection of my past choices, I realize how much I've grown."
Alternatives: "and upon reflection" or "and in retrospect".
Exact(4)
Kirsten stroked her black fur in his arms, their hands touching briefly across the kitten's back, and in the reflection.
He sits down with Sally and Betty, and you see they're in the Black Lodge, and in the reflection of his ice-cream spoon, Don's reflection is that of Killer Bob.
Jesse Orosco replaced him and got Suzuki to lift a fly ball to left-center field, but Matsui lost it in the white shirts of the fans and in the reflection of the sun off the stands, and the ball fell in for a run-scoring double.
I don't pretend to be a constitutional lawyer, and In the reflection of Ireland's mirror I may be seeing only an illusion of hope.
Similar(56)
Room X is a very large room, and the reflections were truncated in the recordings to produce anechoic recordings.
Since scattering is almost absent in the low and null resolutions, both resolutions are affected later by MP, and only in the reflection zone.
A sign floated above the crowd, flashing red, white, and blue in the reflection of police lights: "Why Don't Sexual Assault Victims Come Forward?
Relationships have a way of holding the mirror up to our face and aiding in the reflection of our true identity.
I want us to be thankful for our town squares and our backyard businesses and see ourselves in the reflection of their holiday windows.
In this study, we report on a proof of concept where optical fibers embroidered into textiles measured heart rate and oxygen saturation in the reflection mode.
He looks confident and strong in the reflections, but vulnerable in real life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com