Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
If it cannot be played tomorrow, the game would be rescheduled for later in the season, and in the much smaller Munn Arena (6,470 seats).
The relative resistance in the barrier layer and in the much thicker porous layer is important in determining the uniformity of plating into the pores, although the effect is operative only in the very early stages of plating.
For example, in the zebra finch (Taeniopygia guttata), the number of sperm in ejaculates ranged from 0.17 5.29×106 [85]; and in the much larger Japanese quail (Coturnix coturnix; mass ∼120 g), the mean number of sperm in ejaculates was 12×106 [86].
Similar(56)
Dunn's other accomplishments included accompaniment for such artists as Bob Dylan, Neil Young, Muddy Waters, and Eric Clapton and membership in the backup bands that appeared (in both musical and speaking roles) in the film The Blues Brothers (1980) and in the much-later sequel, Blues Brothers 2000 19988).
Ordinary civilians across the heavily bombed Gaza Strip and in the much-rocketed towns and kibbutzim of southern Israel can at least go about their lives without fear of attack.
And in the much-ballyhooed corruption case of former Alaska Sen. Ted Stevens, a federal jury in October 2008 found the 40-plus-year senator guilty of lying on Senate disclosure forms.
She qualified for the ballot in California and in the much-contested swing states of Colorado and Florida.
You can see it in the background characters, the promotional material and in the much-talked-about Dora Milaje — an elite team of female bodyguards that defer to our good King T'Challa, played by Chadwick Boseman.
The costs had been mounting and were reflected in the much higher prices.
But that will take quite some time and in the meantime, much harm will be done".
The result is a memorial as unresolved as the tourist himself, and in much the same manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com