Your English writing platform
Free sign upExact(4)
The main contributions of this paper are summarized in the use of music video clips as emotion-inducing stimuli and in the fusion of audio and video information in an efficient manner.
The median follow-up in the fusion negative arm was 27 months and in the fusion positive arm was 13 months.
In view of the fact that grafts of non-vital bone may consolidate and play an important role in the healing of fractures, and in the filling of bone defects, and in the fusion of joints, one may ask whether sterile, refrigerated animal bone might not serve as well as human bone?
As mentioned above, short oligomers can be accommodated both in tubules and in the fusion pore rim, and thus competition between the tubules and pore rim for the short-arc dynamins is expected to deplete the pool of short oligomers in the rim and inhibit pore expansion.
Similar(56)
Functional domain mapping and orientation of the E7 and Hsp70 in the fusion gene may have clinical implications for the design and optimization of Hsp70-based DNA vaccines.
It was demonstrated that PT and Fc in the fusion protein possessed bio-function properly and non-interfering with each other.
Chen et al. [22] combined the Wavelet and EMD in the fusion of QuickBird satellite images.
Simulations and experiments in the fusion community generate very large data sets at remote sites.
Normalization method is adopted to normalize three types of features (grayscale, position, and shape) in the fusion process.
Therefore, it is the important feature of the proposed algorithm to take into consideration the exchange of the reliable information of locations and speeds in the fusion process.
Then, as the outputs, these coefficients are sent to the decoder side and used in the fusion process to reconstruct the FR frames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com