Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
Morphological changes on the membrane surface and in the cross section were characterized by scanning electron microscopy.
Plotted here and in the cross section (b) are essentially all the events large enough to be relocated accurately by incorporating array measurements of pP.
Pressure losses in piping systems result from a variety of sources that can be roughly divided into the wall friction, change in the flow direction, and in the cross section of the duct.
However, it seems that the nanotubes form agglomerates, as can be seen on the surface and in the cross section of both MMMs, which might arise from inter-molecular forces and physical entanglements between the modified TiNTs.
In the presence of serum, TGF-β1 increased outer zone cell proliferation in the micro-wound and in the cross section of meniscal repair model explants.
In the presence of serum, the anabolic growth factor TGF-β1 increased outer zone cell proliferation in the micro-wound and in the cross section of meniscal repair model explants.
Similar(54)
All the films are dense and compact in the cross section, and smooth on the top surface.
They classified the objects in five groups regarding to the volume of corrosion occurred and observed in the cross section of copper alloy objects.
A laser distance gauge connected to the horizontal displacement gauge was used for the measurement of the shape of the ridge and furrow in the cross section of the direction of the motion of a tool.
The anatomical components of piassava (fiber structure and pith) are easy to identify in the three-dimensional view displayed in Figure 1a and also in the cross section of the fiber presented in Figure 1b.
This finding was not the case for the F protein, which was distributed evenly along the length of the filaments and appeared in the cross section to surround, rather than overlap, the gRNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com