Sentence examples for and in the contents from inspiring English sources

Exact(3)

BEIJING — In the international melting pot that is the Olympic Village, Michael Phelps is in his own world, set apart by circumstance and by choice, his universe seemingly contained in a three-bedroom suite and in the contents of his iPod.

An increase in EST sequencing, using more specific libraries, and in the contents of public microarray databases will greatly contribute to the efficiency of the method in plants.

One-way ANOVA with Dunnett C test as pot hoc was used to check for differences in total carotenoids and total tocopherol contents, in FAs, total seed oil content and in the contents of SFAs, MUFAs and PUFAs between each grain legume and its corresponding wild relative.

Similar(57)

I tore open the stroganoff bag and dumped in the contents and stirred up a hot meal.

Doyle Dane Bernbach became famous for its innovations, both in the way it created advertising and in the content of its campaigns.

It can be performed on the interface container presentation (e.g., layout, colors, sizes) and in the content provided in their input/output (e.g., data, information, document).

Interventions vary in the use of group or one to one approaches and in the content included in the support intervention.

This should be reflected in the makeup of the associate and editorial review boards and in the content of the science and news articles.

There were differences both in how they responded to direct questioning on the topic and in the content of their discussions.

These findings are similar in number of enzymatic steps and in the content of pathways to the minimal metabolism described by Gabaldón et al.[ 21].

Place merguez in a bowl and mix in the contents of the skillet until everything is well blended.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: