Your English writing platform
Free sign upExact(60)
They are expected to approve an increase in statutory maternity pay and in the amount of time mothers are allowed to take off work.
The sheer size of the adventure, both in terms of its environment and in the amount of activities available to the player, is mind-blowing.
Allowable costs, he says, were a factor in Lockheed Martin's decision to bid for Loral, and in the amount it was prepared to pay for it.
The researchers used skin tests for each allergen, and then assessed the reaction by measuring changes in the amount of air exhaled and in the amount of nitric oxide in the air (a sign of irritation), plus changes in phlegm.
Among them are an increase in the the business mileage deduction, to 34.5 cents from 32.5 cents, and in the amount of interest from a qualified student loan that can be deducted, to $2,500 from $2,000.
But even that withdrawal, if it were to occur at the pace and in the amount the president wants, would still leave at least 138,000 troops in Iraq.
The Secretary may only furnish hospital care and medical services under subsection (a) to the extent and in the amount provided in advance in appropriations Acts for such purpose.
The assessment of damages made by the board is subject to the approval of the commanding officer, and in the amount approved by him shall be charged against the pay of the offenders.
Modern aqueducts, although lacking the arched grandeur of those built by the Romans, greatly surpass the earlier ones in length and in the amount of water they can carry.
The field of process integration has gained special importance in the design of chemical processes for its impact in the reduction of energy and fresh water consumption, and in the amount of wastewater generated.
The authors believe there is room for improvement in both design techniques using a graphical approach and in the amount of analytical calculations before going into CPU burning finite element analysis techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com