Your English writing platform
Free sign upExact(27)
Maxwell respects his characters and, in defining the reasons for their actions, allows his stories to unfold like a series of black and white photographs suddenly discovered in a long forgotten and discarded album.
"These events speak to President Obama and Governor Romney recognizing the important role Hispanic America will play in the elections and in defining the future of our country," Isaac Lee, Univision's president of news, said in a statement.
And in defining the courses as largely Western, the colleges -- including Clemson University in South Carolina and the University of Wisconsin at Milwaukee -- are perhaps writing the next chapter in the two-decade-old debate over which works should be considered great, a fierce cultural discussion that shows no signs of abating.
These measurements assist in understanding the failure processes and in defining the limitations of the adopted numerical models.
"Adaptationism" refers to a family of views about the importance of natural selection in the evolution of organisms, in the construction of evolutionary explanations, and in defining the goal of research on evolution.
In the representational sense, knowers constitute the object of knowledge in choosing the terms in which they represent it, and in defining the context in which it is represented as operating.
Similar(33)
So we put a lot of energy and resources in defining the concepts and scope of the guidelines".
The partnership initially functioned to review study protocols and patient education material and assist in defining the target community.
Competition between fluorine and hydrogen in defining the coating composition is discussed.
The relative importance of the optimal plot type and size in defining the optimal sampling design has not been defined.
In this paper we investigate the role of reactants composition and temperature in defining the steady flow structure in bluff body stabilized premixed flames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com