Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(37)
Revisionists recognize that combatants act under duress and in conditions of factual and moral uncertainty.
For the past five months, and in conditions of utmost secrecy, BBC director of television Danny Cohen is believed to have been trialling an updated, reality TV version of the Milgram experiment to fill the slot.
"Vocabulary shifts all the time; vowel sounds change and in conditions of isolation, languages diverge," says Foley. "Beyond 8,000 years ago the divergence is so great that you can't pick out the cognates - the related words.
And in conditions of inadequate demand, budget cuts cause a more than proportionate reduction in the GDP — in technical terms the so-called fiscal multiplier is greater than one.
Localized osteopenia is evident in X-rays of tumours or infections of bone, in osteonecrosis (death of bony tissue), in fracture, and in conditions of diminished mechanical demand.
Design: Weight bearing on the paretic side was measured in patients with hemiparesis during quiet standing and in conditions of compelled weight shift.
Similar(23)
On any given day in the United States, supermax prison and solitary confinement units hold at least 80,000 men, women, and children in conditions of extreme isolation and sensory deprivation.
Vasopressin (AVP), also called antidiuretic hormone, is a neurohypophyseal peptide involved in diverse physiological functions and released in conditions of hypotension and high plasma osmolality.
The merging of sexual morality and the morality of nurturing and motherhood in conditions of abject poverty has subjected many of these women to enormous dilemmas.
Animals were housed in plastic cages and maintained in conditions of good ventilation, normal temperatures, and humidity ranges (55 ± 5%), a 12-h light-dark cycle.
They are people who were born and raised in conditions of democracy.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com