Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Knowledge of time-zero is fundamental for determining when mechanical properties develop and in calculations of residual stresses.
Other calculations compare the likely stability of an extender and a typical latex to that of the pigment particles in both DLVO calculations and in calculations of settling rates.
Similar(58)
The basis sets are then contracted to [6s4p], [10s5p4d], and [16s9p5d] to O, Ti, and Ba atoms, respectively, and used in calculations of total and orbital energies of 1TiO+2 and 1BaO fragments for quality evaluation in molecular studies.
We are up to our elbows in evidence: in survey and focus group responses, in tables of numbers of male and female student and staff in various groups and subgroups, in calculations of national averages against which we can benchmark our own performance.
The results obtained indicate that the suggested numerical model is very effective and usable in calculations of illuminance.
However, this can only work if most people have the ability to instill some order into what they think they want and engage in calculations of prices to act on those desires.
Wetting agents were determined for the studied coatings and used in calculations of SFE parameters.
Errors in V o2 will result in errors of the same magnitude in the calculation of systemic and pulmonary blood flow and ultimately errors in calculations of systemic and pulmonary vascular resistances.
For calculations of vectorial capacity, this implies that we can justifiably maintain a simplified estimate of survival for both infected and uninfected mosquitoes in calculations of vectorial capacity.
One of these patients had 6 hours of baseline information available and was used in calculations of mean vitals but not calculations of time with vitals outside of defined ranges.
Complex survey design (weighting, clustering and stratification) was accounted for in calculations of proportions and sample sizes reported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com