Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and improving through the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a process of enhancement or development that occurs via a specific method or means.
Example: "We are committed to learning and improving through the feedback we receive from our clients."
Alternatives: "and enhancing via the" or "and advancing through the".
Exact(1)
"I want to see us develop and improving through the year which they have struggled with in the past, they have been maybe a little bit lost.
Similar(59)
The analysis codes were developed and improved through the experiments, and it was succeeded to simulate the dynamic behavior of the distillation column.
In addition, HG TFET design was optimized and improved through the simulation.
And they claim, with Mill and Rousseau, that such concerns are not merely given prior to politics but that they can evolve and improve through the process of discussion and debate in politics.
The method usually used to cultivate the white button mushroom was described by Sinden and Hauser (1950) and improved through the years by a great number of research findings (Wuest 1982).
The road was built in the late 1920s and improved through the 1930s.
In 2008, Gene Wiki already counted more than 10 000 pages that were built starting from existing protein databases and improved through the contribution of an increasingly large user base.
These games against "easy" opponents are never actually easy for the Steelers, so hopefully they bounce back from this loss and continue to keep improving through the playoffs.
Fishing equipment and methods improved through the centuries, until bulk fisheries were established in Europe.
Those analysts estimated that earnings increased 5 percent in the first quarter and will improve through the rest of the year.
In the progression dynamic, a "player's" level of success is displayed in real-time and gradually improved through the completion of granular tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com