Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(8)
Other critics described the latest resolution as unconstitutional, misguided and impossible to enforce.
"It's a law that's impossible to comply with and impossible to enforce," Ms. Geraghty said.
"These kind of broadly defined restrictions would be impossible to comply with and impossible to enforce".
He said then that such "broadly defined restrictions would be impossible to comply with and impossible to enforce".
Mr. Tengberg, one of the most outspoken opponents of the legislation, called it "primitive and impossible to enforce".
Mr. Weinberger's directive does not actually bar membership in groups that promote discrimination, a step officials said would be overly intrusive and impossible to enforce.
Similar(52)
Although Daniels does not offer a clear argument in every chapter, his perspective on American immigration policy is evident: the United States has passed inconsistent, illogical immigration laws, often rooted in racism and ethnocentrism; these laws have been cumbersome and sometimes impossible to enforce; and they have resulted in a range of unforeseen consequences.
A direct effort to outlaw the Rangers' approach would require separate rules for forwards and defencemen, which would be difficult to devise and virtually impossible to enforce.
While Ban the Box legislation and 2012 EEOC guidelines specifically prohibit unfair use of criminal background records and blanket bans, these laws can be toothless and nearly impossible to enforce.
Ed Miliband's energy price freeze policy has dominated the last few sessions, to the seeming frustration of David Cameron, who thinks it's Marxist and it impossible to enforce.
He advanced the contention that the amendment had the effect of repealing the 'information law,' and made it impossible to enforce the judgment against him because of the due process of law clause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com