Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and implementations of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various methods or applications related to a specific topic or concept.
Example: "The research paper covers theories and implementations of the latest machine learning algorithms."
Alternatives: "and applications of the" or "and practices of the".
Exact(17)
There are issues that have been raised about the appropriateness and the quality of some of the negotiations, discussions and implementations of the agreements.
The following sections describe the compositions and implementations of the clip-shaped device in detail.
The working and implementations of the window functions like Joglekar, Biolek, Prodromakis, etc. has been presented and compared as well.
We present efficient algorithms and implementations of the 35-moment system equipped with the maximum-entropy closure in the context of rarefied gases.
The numerical results for discontinuous coverage with minimal satellite swath, including comparison with some known particular cases and implementations of the method, are presented.
Future work and implementations of the method could make use of more advanced characteristics, as the use of Hough transform to detect lines and the angle of those lines.
Similar(43)
Include information on the passage and implementation of the 1974 Endangered Species Act.
We demand fully independent investigations and implementation of the other legacy proposals.
Knowledge of the market and implementation of the strategy that Harriet has set out is more important than continuous strategy.
Other items still on the agenda include drug trafficking, reparations to victims and implementation of the accord.
Her decision could result in federal monitor appointed specifically to review training and implementation of the practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com