Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and I can rush" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing the ability or willingness to hurry or expedite a process or action.
Example: "If you need the report done quickly, just let me know, and I can rush to finish it by the deadline."
Alternatives: "and I can hurry" or "and I can speed up".
Exact(1)
And I can rush the passer.
Similar(59)
I can rush to find fault with exaggerated acting here and there, and no Oberon quite commands those penchée extensions.
"Have you given me a carbon copy, too," Nordstrom asked, "so I can rush it off to Garth?" "No, this is the only copy," White replied.
"I got a call from her publicist one day," Mr. Cota said in a telephone interview, "asking if I can rush to Blake's apartment at 7 in the morning to have a fitting with some of the dresses I sent because she was going on David Letterman that day".
I am absolutely sure of the sensation, that old internal rush, and I can feel it to my right breast, site of Friday's mastectomy.
"The theme one year was the Gold Rush, and I can recall passing out gold-plated rocks as gold nuggets," he said.
Säll: I wish I could say I start my day in a certain way, like doing my 20-minute transcendental meditation practice followed by an hour-long walk to the office while listening to podcasts like Theory of Everything with Benjamin Walker, but instead I sleep as long as I can and rush to the bus.
"He's versatile in that he can rush, I mean that's what he's done most of his career and that's how he won a ring," Rams Coach Jeff Fisher said, adding that Ayers' return to linebacker has been smooth. .
I'm always amazed that I can be rushed somewhere and he is moving in a slower pace and he sits back and enjoys it.
The Seahawks have a strong running back, a player occupying the offensive backfield that can rush the opposition, so I was often told to hand the ball off to him rather than throw it through the air.
It's not that I'm impatient, but with three boys I can get rushed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com