Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and homogenized using a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a process of mixing or blending substances is being described, particularly in scientific or culinary writing.
Example: "The mixture was heated and homogenized using a high-speed blender to ensure a smooth consistency."
Alternatives: "and blended with a" or "and mixed using a".
Exact(60)
Required amount of extracts were weighed and suspended in PBS and homogenized using a homogenizer.
Briefly, after 14 days of incubation, 10 plates of each isolate were transferred into a conical flask (500 ml) and homogenized using a homogenizer (Kika Labortechnik, T25).
One gram of tissue from each sample was weighed and homogenized using a homogenizer or a pestle and mortar with sterile glass.
Tissues were then weighted and homogenized using a glass-Teflon homogenizer in a homogenization buffer (0.1-M sodium phosphate buffer, 0.1% Triton X-100, pH 8.0) to achieve the final concentration of 20 mg tissue/ml phosphate buffer.
The frozen PRF samples were minced with scissors and homogenized using a disposable homogenizer (BioMasher II, Nippi, Tokyo, Japan).
For preparation of total RNA, individual organs were thawed in a buffer containing chaotropic salt (RLT buffer, Qiagen) and homogenized using a Polytron homogenizer.
Organs were harvested and homogenized using a tissue homogenizer.
Samples were incubated with 600 μl buffer RLT and homogenized using a Dounce homogenizer.
Cells were resuspended in MIB and homogenized using a dounce homogenizer.
Prior to RNA extraction, mycelia were disrupted and homogenized using a motorized homogenizer (Silentcrusher M, Heidolph, Elk Grove Village, IL).
The ground tissue was transferred to tubes containing appropriate amounts of TRIzol reagent and homogenized using a Brinkmann homogenizer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com