Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and highest levels of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing standards, achievements, or qualities that are at the top tier or most elevated in a particular context.
Example: "The organization is committed to maintaining the highest levels of quality in its products and services."
Alternatives: "and top standards of" or "and utmost levels of".
Exact(39)
Kerala has one of the most advanced educational systems and highest levels of literacy in India.
The lowest and highest levels of proteolysis were found in vats 2 and 3 cheeses, respectively.
The inspectors note that in a city with "some the lowest levels of educational attainment and highest levels of deprivation in England", students from the most deprived wards make substantial progress at the college despite facing obstacles to learning.
PCL/ECM composite scaffolds containing the most mature mineralized matrix resulted in the most rapid increase and highest levels of alkaline phosphatase activity and calcium deposition compared to all other scaffold groups.
Participants who perceived the lowest level of social support from supervisors, and highest levels of job future ambiguity, interpersonal conflict at the workplace, job dissatisfaction, variance in workload, and quantitative workload had significantly increased risk of SBD after adjusting for potential confounders.
For instance, tenure and promotion are critical policies that originate from the college and highest levels of the university itself.
Similar(21)
DETECTIVE: A gun, and high levels of radiation.
Doctors treated Eden with high levels of painkillers and higher levels of steroids.
And higher levels of social status are associated with higher levels of testosterone.
Higher levels of insulation will mean thicker external walls and higher levels of air-tightness.
Known for: Banning snowboarders and high levels of service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com