Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and help to make" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the role of someone or something in contributing to the creation or improvement of a situation, object, or outcome.
Example: "The volunteers worked tirelessly and help to make the event a success."
Alternatives: "and assist in creating" or "and contribute to making".
Exact(60)
So whatever your cause, please sign my pledge and help to make a change this Christmas.
Alexander said: "Our tax system must be fair and help to make being in work pay.
I have that determination and the department is determined, with support and help, to make this happen".
This will help raise awareness and interest in the game, and help to make it self-sufficient.
Campuses in small cities, in contrast, tend to be open and inviting, and help to make the college town a distinctive type of urban place.
All in all, the extraordinary policies "should maintain downward pressure on longer-term interest rates, support mortgage markets and help to make broader financial conditions more accommodative".
Taken together, these actions should maintain downward pressure on longer-term interest rates, support mortgage markets, and help to make broader financial conditions more accommodative.
This continuation of the maturity extension program should put downward pressure on longer-term interest rates and help to make broader financial conditions more accommodative.
She said Ofcom would track prices, monitor operators' financial positions, report on customer satisfaction levels, and help to make switching between providers easier for consumers.
"Taken together, these actions should maintain downward pressure on long-term interest rates, support mortgage markets, and help to make broader financial conditions more accommodative," the FOMC said.
But the pair have helped lead Baltimore's defense to terrific heights this season, and help to make the Ravens the Super Bowl favorite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com