Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and he explored" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a male subject engaged in the act of exploration, whether literal or metaphorical, in a narrative or descriptive context.
Example: "The ancient ruins were fascinating, and he explored every corner, eager to uncover their secrets."
Alternatives: "and he investigated" or "and he examined".
Exact(17)
His mother, Charlotte Lesher, ran an art gallery, and he explored painting before turning to music.
In private life, Martin was an art connoisseur, and he explored the New York art world in the novel An Object of Beauty (2010).
At Hampshire College he studied the historical relationship of technology and magic, and he explored the emotion of wonder at the MIT Media Lab.
Henry Rollins was a pioneering West Coast punk as the singer of Black Flag, and he explored more complex music with his own Henry Rollins Band.
He was led by whatever style or styles he found fascinating and he explored those with the vigour and interest of a child at play.
And he explored themes of courage and questions of responsibility that went beyond mindless acts of racism to challenge a people with traditions of decency.
Similar(43)
In 1999, Jones moved to Italy, and he explores his adoptive country with a loving, sometimes cynical, always questioning eye.
Movement between cultures is a theme of his own art, and he explores it in this show that he has put together from the Cooper-Hewitt's holdings.
And he explores how the wealth lobby has somehow claimed the populist mantle, selling upper-income tax cuts and deregulation as things that reinforce the American dream.
And he explores those whom history has forgotten, such as Jules Regnault, a self-taught broker's assistant who started working on the Paris Bourse in 1862.
Gilley has also gathered support from big business such as Coca-Cola, Puma and Ben & Jerry's, and he explores the ethics of that in the film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com