Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
In an international perspective, their profile is also characterised by relatively high percentages of teachers working in schools affected by lack of resources for professional development (as declared by their principals) and having a considerable prevalence of students from disadvantaged homes, with special needs and with a minority/migrant background.
Accumulation of susceptible populations in time leads to the occurrence of outbreaks such as measles and polio, revealing weaknesses in routine immunization and having a considerable impact on the health and long term wellbeing of children, who were those that were mostly affected.
Similar(57)
They represent true "citizen journalism" and have a considerable following.
It was published nine times between 1936 and 1960 and had a considerable influence.
Boulogne is an important port for cross-channel passenger and car-ferry traffic and has a considerable import-export trade.
These activities were closely monitored in the art world and had a considerable impact on the fortunes of individual artists.
At two hundred fifteen and a half pounds, he was twenty-one pounds heavier than Patterson, and had a considerable advantage in height and reach.
This role requires total commitment in both time and effort and has a considerable impact on your personal life, your family and friends.
It's atmospheric but not exactly ambient because it's too jarring to be subsumed under that rubric and has a considerable emotional heft.
It was the natural outlet for products from the interior of Anatolia and had a considerable wool trade with Sybaris, in southern Italy.
At present, many people travel to the nearest town twice a week to charge their phones; the journey can take up to half a day and has a considerable cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com