Sentence examples for and have a sharp from inspiring English sources

The phrase "and have a sharp" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in various contexts, such as describing a quality or characteristic of an object or person, but it needs additional information to be fully understood.
Example: "She is known for her quick wit and have a sharp sense of humor."
Alternatives: "and possess a keen" or "and maintain a sharp".

Exact(9)

They look like a cross between frisée and curly kale and have a sharp, mustardy kick.

And both show Tibetans as people who laugh and joke readily and have a sharp wit.

Schwannomas are typically centred on the porus and have a sharp angle towards the dura.

These pores are spherical and have a sharp interface with the dielectric matrix.

The layers grown at 400 °C (without subsequent annealing) are composed of Ge and have a sharp interface with the Si substrate.

Beyond stellar research and publication records, faculty candidates must also collaborate across disciplines and the globe, and have a sharp talent for fundraising.

Show more...

Similar(50)

Key limes are smaller than other lime varieties and have a sharper, more pronounced sourness that creates an interesting contrast in otherwise sweet desserts.

He was 24 years old and had a sharp eye for the opportunities in a crisis.

Barbara is bored, wealthy, and has a sharp tongue, which scared the narrator at first.

But Rojo is clearly thinking creatively and has a sharp eye for any opportunity.

Mr. Zebrowski is 14 years younger than Mr. Morahan and has a sharp and rapid-fire manner of speaking.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: