Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and has useful" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when describing something that possesses utility or value in a particular context.
Example: "The new software is user-friendly and has useful features that enhance productivity."
Alternatives: "and offers valuable" or "and provides helpful".
Exact(9)
In other words: Of all the measures of location, the mean is the most commonly used because it is easily understood and has useful mathematical properties that make it convenient for use in many statistical contexts.
The use of citrate might be associated with less inflammation and has useful bio-energetic implications.
Understanding such behaviour and observing the resulting foraging spread patterns and distribution are vital from an ecological perspective and has useful applications in areas such as agriculture or biosecurity.
I gave SideHusl.com a test drive and was delighted by what I found: The directory is well-designed, easy to navigate and has useful self-employment advice.
This confirms that in laboratory medicine, the iEHR artifact contains information and has useful functionalities that are complementary to those found in other systems.
The methodology seems applicable and has useful modifications of already-existing systems.
Similar(51)
Filled microelectrodes were left in air to allow the tetrahydrofuran to evaporate for at least 2 h before use, and had useful lives of 2 3 days.
However, after 12 Ng3, the white pieces had mobilized rapidly and had useful scope.
A personal board of directors is simply a collection of people who know you, are interested in your well-being, and have useful points of view.
Today, many hematological centers, including 14 university hospitals, have been developed in the entire north and have useful epidemiological data pertinent to acute myeloid leukemia (AML).
The author participated in many conferences and visited a lot of universities in abroad as well as met persons and had useful discussions with them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com