Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and has replicated" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that has been duplicated or reproduced in the past and continues to have that state or effect.
Example: "The experiment was successful, and has replicated the results of previous studies."
Alternatives: "and has duplicated" or "and has reproduced".
Exact(3)
It goes back to colonial times and has replicated itself in ever-changing shapes to this day.
"It looks like someone came, bought a single ticket and has replicated it, changing the date on the tickets," Mr. Miller said.
The EPA is currently conducting such studies and has replicated findings showing that PFOA suppresses the primary immune response, says Robert Luebke, a research biologist with the NHEERL Immunotoxicology Branch.
Similar(57)
Restaurant Associates, which has created stylish, up-to-date cafeterias for companies like Goldman Sachs and Condé Nast, has replicated the formula at the Met in a 440-seat cafeteria on the ground floor below the Medieval Sculpture Hall.
But a specialized classified advertising Web site owned by Schibsted, www.finn.no, has become one of the 10 most popular sites in Norway, and the company has replicated it in Sweden under the name Blocket.
England have what it takes to win tight matches and their World Cup has replicated last season's Heineken Cup campaign.
We report a genetic association between MSA and α-synuclein which has replicated in independent samples.
By 1992, Alloy and Abramson had replicated their findings in numerous contexts and could take the logic further.
Wynn and Thomas have replicated these results in China, at the Wynn Macau, which made a profit of more than seven hundred and fifty million dollars in 2011.
Even television programs like What Would You Do? and Pranksters have replicated similar data in field experiments.
These are effects that we, and others, have replicated across a variety of cell types [7 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com