Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and has contained" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that has been included or held within a certain context or timeframe.
Example: "The report covers various topics and has contained valuable insights into market trends."
Alternatives: "and has included" or "and has held".
Exact(2)
Data from CNN's Edison national election poll, based on a sample of 24,537 respondents at 350 polling stations, is not definitive – the US census board will provide that – and has contained errors in the past.
The Tomlinson library has been used in the past for antigens and has contained antibodies with both strong and modest affinities for the targets.
Similar(58)
Emergency services are on site and have contained the situation.
They have chased them out of the city mosques, which had been a platform for radical ideas, and have contained their activities to the Al Minya region.
The US firm said a database had been hacked between late February and early March, and had contained encrypted passwords and other non-financial data.
UPDATE 12 54 CET Danish TV station TV2 is showing footage and reporting that police are in full riot gear and have contained 2,500 demonstrators in an enclosed area preventing them for participating in the planned march and demonstrations.
Follow Allison Elkin on Twitter.
The empty ampoule was checked, and had contained the correct solution.
Old media had been started either with (solid lines) or without (dashed lines), streptomycin, and had contained bacteria (square symbols) or not (round symbols).
The wall between editorial and business, otherwise known as the separation of church and state, is and always has contained back doors and windows in which compromises are made.
Defensively, the Nets have only allowed the Celtics to score 12 fastbreak points and Martin has contained Walker (9 of 35 from the field).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com