Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The conclusions of the Lancet analysis are a body blow for proponents of homeopathy, which has been around for 250 years and has attained cult-like status among its aficionados.
The fact that Wenger will not be pleased if he does not recover shows that Xhaka has begun to earn the trust of his manager, and has attained the status of a player on whom who he wants to depend.
Interest shall be computed under section 8334 e) of title 5. Upon the retirement of a Director who has elected coverage under this section and who has at least fifteen years of service and has attained the age of sixty-five years the Administrative Office of the United States Courts shall pay him an annuity for life equal to 80 per centum of the salary of the office at the time of his retirement.
Emotional presentation succeeds across all class lines and has attained wide legitimacy.
The certificate demonstrates that a student has completed significant cross-disciplinary course work in this area and has attained a mastery of at least one related Slavic language.
"WHO urges all Member States to remain vigilant and enhance surveillance to detect any early sign that the virus has changed and has attained the possibilities of causing sustained person-to-person transmission," the statement read.
Similar(40)
He was quite an artist and had attained a remarkable likeness of me.
Indeed, many snakes and lizards have even gone beyond this stage and have attained complete viviparity.
"Some have become destinations within themselves and have attained individual iconic status.
L. 87 64, § 102(c)(2)(C), (3)(D), substituted "as though he had attained age 62 (if a woman) or age 65 (if a man)" for "as though he had attained retirement age", and "fully insured and had attained age 62" for "fully insured and had attained retirement age", in two places.
Other students have used the award as a talking point at interviews and have attained jobs with companies such as Microsoft and Blackberry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com