Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and has a perception" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's awareness or understanding of a particular situation or concept.
Example: "The researcher conducted a survey to understand how the community feels about the new policy and has a perception that it may not be well-received."
Alternatives: "and holds a view" or "and possesses an understanding".
Exact(1)
Walmart is a legacy brand and has a perception problem in the market.
Similar(59)
Michael Frick, president of Speakers Platform in San Francisco, said, "Schools don't like to talk about it, since there are people who object and have a perception that it should be pro bono".
First Nation communities expressed concern about the long term effects of using subsistence food and had a perception of continued low populations of some resources.
I think everyone goes through a different experience and has a different perception of being trans.
The incredibly gifted Moorer, who gladly left Nashville behind after she married Steve Earle, moved to New York and started a family, has a perception that the Music City is less than kind to performers who write their own material.
General Myers has a perception, and we say what we think.
The church, which claims 14 million adherents worldwide, knows it has a perception problem, and it developed an ad campaign to counter it.
"Microsoft has a perception problem.
KiVa also reduces anxiety and depression and has a positive impact on students' perception of their peer climate.
"President Roh and his team have entered the kitchen now and have a better perception of the reality.
A statistical experiment conducted to probe end-users' reaction to using CQL vis-à-vis SQL as a database query language indicates that end-users perform better with CQL and have a better perception of it than of SQL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com