Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and has a favourable" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a positive quality or characteristic of something, often in a formal or academic context.
Example: "The new policy is effective and has a favourable impact on employee morale."
Alternatives: "and has a positive" or "and is beneficial".
Exact(15)
In chronic migraine, botulinum toxin type A reduces frequency of migraine by three days/month, reduces migraine severity by 30% and has a favourable safety profile compared with other preventative drugs.
It is orally administered and has a favourable safety profile.
Our data show that this schedule is feasible and has a favourable toxicity profile.
Infantile colic is self-limiting and has a favourable clinical course without treatment [ 2, 47, 48].
Semisynthetic homoharringtonine is well tolerated and has a favourable pharmacokinetic profile with low interpatient variability.
PCT-based algorithm supports the cautious use of antibiotics and has a favourable effect on the clinical outcome.
Similar(45)
Prediction 10th Title odds 50-1 CasTigers Coach Graham SteadmanSteadman (GB) Captain Danny Orr (GB) Last season 8th Prospects Cas have impressed in cup victories over Salford and London, with the defence looking especially solid, and have a favourable draw as a result of last year's disappointing bottom-half finish.
FCM therapy was effective in CHF patients with renal dysfunction and had a favourable safety profile.
Infants with none of the risk factors had an adverse outcome in 6% and had a favourable outcome in 71%.
Punctate cerebellar haemorrhages are a common MRI finding in very preterm infants and have a favourable outcome [ 16, 29].
Patients with MTX-pneumonitis generally respond to discontinuation of MTX or corticosteroid treatment and have a favourable prognosis.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com