Sentence examples for and has a considerable from inspiring English sources

The phrase "and has a considerable" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that possesses a significant amount or degree of a particular quality or characteristic.
Example: "The project is innovative and has a considerable impact on the community."
Alternatives: "and has a significant" or "and possesses a substantial".

Exact(24)

Boulogne is an important port for cross-channel passenger and car-ferry traffic and has a considerable import-export trade.

This role requires total commitment in both time and effort and has a considerable impact on your personal life, your family and friends.

It's atmospheric but not exactly ambient because it's too jarring to be subsumed under that rubric and has a considerable emotional heft.

At present, many people travel to the nearest town twice a week to charge their phones; the journey can take up to half a day and has a considerable cost.

Among these, the influence of clothing is generally unavoidable and has a considerable effect on the recognition rate.

CH is associated with severe pain and has a considerable impact on social functioning and quality of life.

Show more...

Similar(35)

They represent true "citizen journalism" and have a considerable following.

It was published nine times between 1936 and 1960 and had a considerable influence.

These activities were closely monitored in the art world and had a considerable impact on the fortunes of individual artists.

At two hundred fifteen and a half pounds, he was twenty-one pounds heavier than Patterson, and had a considerable advantage in height and reach.

It was the natural outlet for products from the interior of Anatolia and had a considerable wool trade with Sybaris, in southern Italy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: