Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Barrett evokes the lives of his young characters – bouncers, petrol station attendants and minor criminals – with great skill, describing sensitivity and harshness in a way that doesn't overdo either side of that equation.
Similar(59)
There's a lot of violence and harshness in the book.
The Chrysler people claim that a lot of changes were made to reduce noise, vibration and harshness in the new model.
To make clear: OK, we all know there is a pecking order here, and language is harsh, and the way they characterize each other is harsh, but the truth surmounts the harshness, in a way.
To detractors, his often boisterous stewardship of the project reflects a more complicated picture - one that mixes drive, intelligence and appealing bluntness with egomania, ruthlessness and a harshness in dealing with underlings.
Cuomo blamed what he described as an "alarming increase in the rate of arrests" and the "harshness in [agents'] behavior" on the Trump administration's rhetoric about illegal immigration.
I listen for sibilance in her voice, the timbre of the piano, and any harshness in both.
Minsk is right there!" In both its poetry and harshness this birth of a monster, gestated by violence and repression, is perhaps the most extreme scene in "Minsk," but not by much.
The behemoth structure, constructed of poured concrete, has been criticized for "its elephantine size and harshness [that] creates a black hole" in the middle of downtown, according to architect Arthur Cotton Moore.
Acceleration is acceptably brisk, and for the most part noise and harshness are kept in the engine bay where they belong.
The results can be even more debilitating with my husband, where instead of practicing patience and compassion, insecurities come out in a harshness in tone of voice or short tempers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com