Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and hard in the" is not a complete or clear expression in written English.
It may be used in contexts where it is part of a larger phrase or sentence, but as it stands, it lacks clarity and meaning.
Example: "The task was both challenging and hard in the execution phase."
Alternatives: "and difficult in the" or "and tough in the".
Exact(23)
Hacohen has labored long and hard in the archives, and the result is a magnificent work of scholarship.
"I had been working hard all week and hard in the game to get a chance like that," McCareins said.
Whinlatter has the longest mountain-bike trails (moderate and hard) in the Lakes, as well as a bike shop offering hire, and family mountain-biking lessons.
The Brazilian Liedson shot low and hard in the 76th minute to give Sporting Lisbon a 1-0 victoverover Shakhtar Donetsk in Group C's other game.
9. Abdul-Jaleel, N., Allan, J., Croft, W. B., Diaz, F., Larkey, L., Li, X., Smucker, M. D. and Wade, C., UMass at TREC 2004: Novelty and HARD, in the Online Proceedings of 2004 Text REtrieval Conference (TREC 2004).
And, yowza, has he hit it big and hard in "The Adventures of Tintin," a marvel of gee-wizardry and a night's entertainment that can feel like a lifetime.
Similar(37)
Parenting children well gets harder and harder in the face of increasing poverty and dwindling help.
He spent the rest of his life in law practice in Ohio, maintaining his innocence to the end and defending both himself and Harding in The Inside Story of the Harding Tragedy, written jointly with Thomas Dixon in 1932.
"It's going to be harder and harder in the future for people to hide their money offshore," says Farag.
While Peter Thiel has done a great job articulating why competition is overrated, differentiation and monopoly is getting harder and harder in the B2B world.
While Peter Thiel has done a great job articulating why competition is overrated, differentiation and monopoly is getting harder and harder in the B2B world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com