Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and had a considerable" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a significant amount or degree of something that was experienced or possessed in the past.
Example: "The project was successful and had a considerable impact on the community."
Alternatives: "and had a significant" or "and had a substantial".
Exact(13)
It was published nine times between 1936 and 1960 and had a considerable influence.
These activities were closely monitored in the art world and had a considerable impact on the fortunes of individual artists.
At two hundred fifteen and a half pounds, he was twenty-one pounds heavier than Patterson, and had a considerable advantage in height and reach.
It was the natural outlet for products from the interior of Anatolia and had a considerable wool trade with Sybaris, in southern Italy.
The SUVRs in the granulomas and muscles showed no significant differences and had a considerable overlap owing to similarities in the dynamic profile.
The first of these was his most widely known, and had a considerable impact.
Similar(46)
They represent true "citizen journalism" and have a considerable following.
Boulogne is an important port for cross-channel passenger and car-ferry traffic and has a considerable import-export trade.
This role requires total commitment in both time and effort and has a considerable impact on your personal life, your family and friends.
It's atmospheric but not exactly ambient because it's too jarring to be subsumed under that rubric and has a considerable emotional heft.
At present, many people travel to the nearest town twice a week to charge their phones; the journey can take up to half a day and has a considerable cost.
More suggestions(19)
and achieved a considerable
and had a serious
and had a sizable
and had a big
and had a massive
and had a remarkable
and had a huge
and had a great
and had a vast
and had a tremendous
and had a large
and had a sizeable
and involved a considerable
and had a noticeable
and had a placental
and had a much
and had a second
and had a healthy
and had a euphoric
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com