Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Lange started selling through galleries and gradually found her way to customers who buy handmade goods through sites like Etsy.com.
The Venetians retained control of many of the Greek islands, however, and gradually found their way back to partial favour in Byzantium through a series of treaties.
He gave up abstraction in favor of object-making using found materials and gradually found a home for himself among the heterogeneous experimental art community emerging in New York at this time.
Anne said it was a nurturing Mother-love that she felt as she threw old clothes away and gradually found new ones.
Chuck Leavell was asked to play piano for Allman's solo album, and gradually found himself contributing to the Allman Brothers as well.
Similar(55)
The brothers bicker, fight, reminisce, engage in recriminations, fall into old patterns of behaviour and gradually find a new kind of friendship as they make their comic, sentimental journey, and it all rings true.
Untreated wastewater is also haphazardly disposed of and gradually finds its way into Iraq's waterways, which can pose health risks for Americans on the base and Iraqis who live nearby.
Ninja Gaiden features a ninja named Ryu Hayabusa who seeks revenge for the death of his father and gradually finds himself involved in a sinister plot that threatens the entire world.
He had got married since his injury, and during 2003 and 2004 gradually found another, slightly safer outlet for his love of risks, showing-off and general naughtiness: anonymously goading British politicians.
But in the nineteen-nineties the Defense Department began to lift the oaths, and volunteers gradually found each other on the Internet.
After the retrospective, his prices went up, and his work gradually found a larger audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com