Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and got to avoid" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing opportunities or situations where one has the chance to evade or escape something undesirable.
Example: "I was fortunate enough to plan my schedule wisely, and got to avoid the rush hour traffic."
Alternatives: "and managed to avoid" or "and was able to avoid".
Exact(1)
Thankfully I had somewhere else to be for most of Tuesday night and got to avoid most of the sniveling and drivel.
Similar(59)
"There's distractions you've got to avoid and that includes me," Carlisle told ESPNDallas.com.
"You've got to avoid talking and thinking in those terms because otherwise the politics reaches a dead end," he said.
Ask them where are the best places to go? Just as importantly, find out where to avoid and get to know a rough idea of the prices you should expect to pay locally so you don't get ripped off.
"He has to understand the situation that he is in, and they've got to essentially avoid disaster.
"You can't avoid that, so he might as well just come and get you to avoid any further chaos".
I habitually log on for the same reason I used to overeat and get drunk -- to avoid what I know I'll hear in the quiet, which might be a voice that requires me to feel or do something uncomfortable.
If you are sick, then consult your doctor immediately and get treatment to avoid autoimmune disorder from causing Diabetes Type 1. Don't try to reduce your weight overnight, be sure and consistent.
This is considered your fertile time, and to avoid getting pregnant, you have to avoid unprotected sex during this window.
Lloyds Banking Group and Royal Bank of Scotland traded higher in London on Thursday after Lloyds released a formal statement saying it was successfully finding alternatives to more state aide, and getting closer to avoiding a Brussels-ordered break up.
Streets out of downtown Mumbai were clogged Saturday afternoon as office workers and others rushed to get home to avoid getting caught up in any possible scuffles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com