Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and gosh" is correct and usable in written English.
It can be used to express surprise, amazement, or mild exasperation in a casual or informal context.
Example: "I was walking down the street, and gosh, I saw the most beautiful sunset."
Alternatives: "and wow" or "and goodness".
Exact(55)
For Kate Atkinson fans, Brooke Sherbrooke encouraged readers and writers ("and gosh, writers darn well better be readers!") to listen to this CBC interview in which she discusses the writing of Life After Life.
And gosh that's fun.
She speaks gently, alternating "shucks" and "gosh" with the occasional four-letter word.
Gabby Logan, television presenter and GOSH supporter Giving up: Sweet treats "The hardest part was taking Lois [my daughter] for lunch and her having apple cake for dessert.
"It was clear Pell was going to be very sullen; he had short answers and sounded repentant and 'Gosh, I didn't understand'.
The particular type of sleep that is tied to this phenomenon is called slow-wave sleep, and — gosh, darn it — it turns out that younger people are just better at achieving it.
Similar(5)
Mr. Mendes's version features sexually sophomoric dances with balloons and gosh-gee yokels overdoing stupidity.
In the dugout, Hughes would sit next to Sabathia, watching Pettitte fire his glove into the wall and gosh-darning his way through the Yankees' half of the inning.
Laurie has been doing the chat show rounds for this record, his combination of obvious smarts and gosh-wow modesty as charming as ever, and he's clearly delighted to be fronting a crack blues band on live TV.
BOBBY BOWDEN has dad-gummed and gosh-darned his way into the folksy image of a coach who is more Care Bear than Bear Bryant, more Chicken Soup for the Soul than Junction Boys, more social worker than gridiron bully.
And speaking of breathing, with all the hustle and bustle and deadlines and gosh-darned sociability the holidays force upon us, it can be hard to slow down, even to take a breath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com