Sentence examples for and good after from inspiring English sources

The phrase "and good after" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought or a misphrasing, and it is not commonly used in any specific context.
Example: "I hope you have a good day and good after." (This does not make sense.)
Alternatives: "and good afterwards" or "and well after".

Exact(2)

So sweet and good!" After a month, the German command revoked Asya's pass.

Other less studied strategies for prevention of VaD focus on prompt stroke diagnosis and treatment and good after care.

Similar(58)

The West Bank is subject to trade restrictions imposed by the Israelis, while Gaza was subject to a near-total Israeli blockade on people and goods after Hamas took control of its government five years ago.

I was just there for a week after Christmas, and good lord, after a hundred years of communism that country's got a long way to go.

He displayed sure hands, the ability to stretch the seam and good skill after the catch.

Neither is Alan Shearer, who is still in good nick and good spirits after 52 games this season, as a frequently beaten Sami Hyypia could attest.

Well and good, but after reading this column, you might want to think again.

It demonstrated high internal consistency, excellent reliability (similar to that of the published English version), and good responsiveness after conservative and surgical treatment.

The FDNY received widespread public support and good will after the attack.

"We had good intelligence before the launch and good intelligence after the launch," the adviser told reporters on condition of anonymity.

Anterior cervical discectomy and fusion (ACDF) have become the standard method of treatment, and ACDF can provide adequate neural decompression and good stabilization after arthrodesis is achieved [ 2– 4].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: