Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Since then, the story has picked up considerable steam and generated a tremendous amount of buzz online and in the press.
After receiving one of the highest Nielsen ratings ever for an episode, she was propelled into the limelight and generated a tremendous fan base inside and outside of the beauty world both domestically and internationally.
Similar(55)
Airlines have become a huge revenue source" and generate "a tremendous amount of savings for passengers, and a lot of supported industries have a vested interest in the airline industry's survival.
"Now more than ever people are using devices [that] track their sleep and generate a tremendous amount of data without providing the tools people need to understand it," Cloud explained.
The city's lack of historic context is obviously freeing, and has generated a tremendous quantity of late-twentieth-century architecture that plays off the scale, simplicity, and material of the modernist box and the dockland cranes.
"We tried to engage everyone who would be engaged, and it generated a tremendous amount of dialog," he said, adding: "Maybe the best way to capture it is to say it was a very transparent and open process.
41 min: Ireland's verve and vigour have generated a tremendous atmosphere in Croker; but recent experiences mean no Irish fan will feel really confident until we get a second goal to guard against the inevitable last-minute concession.
The poster said the strike generated a "tremendous sound down the street" and lit up the entire neighborhood.
Since Colorado's recreational pot shops opened on Jan . 1 dispensaries have generated a tremendous amount of revenue for both the state and federal governments.
This place has generated a tremendous number of crime victims".
Macri's leadership of Boca generated a tremendous amount of positive national exposure for him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com