Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Instead of having one robot run for 10,000 hours, why don't we 100 robots run for 100 hours and gather the same amount of data," Kuffner said.
The use of sponges is described in ancient Greek literature, and for centuries they were gathered the same way: by naked divers clutching flat slabs of rock and descending to depths exceeding 90 feet.
The sequel hasn't gathered the same praise, earning a B CinemaScore and an average 64percentt rating on Rotten Tomatoes.
The team gathered the same parts from trees growing 200 meters away from the ore.
We are also grateful to all our consultation skills tutors who distributed and gathered the feedback questionnaires during the same time.
The test procedure for the non-observers differed in two ways from the procedure for the observers: In order to accustom the animals to the apparatus and to allow them to gather the same amount of experience as the observers could gather during their initial tests non-observers were confronted with 15 half-shut canisters prior to testing with completely shut canisters.
Second, we use the superpixel edge algorithm to get boundary information and gather the pixels with the same depth value.
In Europe, these newcomers live alongside the Neanderthals, hunt the same animals, gather the same seeds and fruits.
The parameter π≥1 allows for the possibility that the disutility of gathering the resources needed to curb immigration is relatively higher for B. π is introduced for sake of generality, because it gives us the opportunity to analyze a cost asymmetry: in principle, it is quite possible that C and B bear different costs to gather the same contribution.
The higher cost for recycling results in large part because collection trucks must travel farther, -- and therefore for more hours--to gather the same amount of material that a standard garbage truck would.
If the show pulls an audience, he is ready to gather the same gang of four and send it on another adventure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com