Your English writing platform
Free sign upExact(3)
But the series is not quite a crime show, and it is not at all warm and fuzzy in the way of "Touched by an Angel".
"It was warm and fuzzy in the music business back then," says Joan. "It felt like it fell in our lap, in a way.
It's good to know that this show has accomplished exactly the goal we had for it: Making people feel nice and warm and fuzzy in the midst of a cold harsh winter.
Similar(57)
Some commentators found it noteworthy that a nice guy like Denzel Washington won the Oscar this year for portraying a despicable detective in "Training Day," but he wasn't exactly warm and fuzzy in REMEMBER THE TITANS (2000) either.
Coach Wade Phillips comes across as warm and fuzzy in contrast to the contentious relationship Romo had with Bill Parcells, a mood shift Romo hopes will unlock his potential further in his first full season as a starter.
But by talking about values, Ms Royal hopes to define her brand of change as warm and fuzzy, in contrast to the harsher Mr Sarkozy, who talks a lot about la rupture.
Sometimes the tracks feel warm and fuzzy in your ears, other times the tension throws you slightly off-kilter, but like nature itself, it's a multi-faceted, ever-changing experience.
In addition, hybrid fuzzy MCDM in the integrated method and fuzzy AHP in the individual section were ranked as the first and second methods in use.
The warm and fuzzy feeling in the stands has rubbed off on the players.
This paper presents a review of recent research efforts in the field of the application of neural and fuzzy networks in the control of unmanned underwater vehicles (UUV).
The ranking trend is similar to Yang and Hung (2007), who conducted a comparison of crisp and fuzzy TOPSIS in the selection of the most suitable plant layout design for an IC packaging company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com