Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
He said that Microsoft has an opportunity to develop a hybrid version of its software that combines the convenience of cloud computing with the security of processing on the desktop, thus helping it maintain and further its empire.
Since then, French policymaking in this area has been blocked.In the post-war era France's foreign policy has been built around the idea that, as a medium-sized ex-colonial power, it would do best to project its voice and further its ambitions through a Europe created to its design.
In a bid to outmaneuver rivals and further its global ambitions, E.ON, Germany's biggest utility, has said that it is in talks to acquire Powergen, a British electricity and gas supplier.
But the election gives America an unusual opportunity to help the reformists and further its own strategic interests.
Inheriting the spoils system, he made good use of it, disposing of government jobs in such a way as to strengthen his administration and further its official aims.
By embracing Mr. Bragin, whose new title is director of public programming, Lincoln Center is aiming to capitalize on the Joe's Pub cool factor and further its slow and sometimes fitful effort to attract younger audiences.
Similar(32)
Now it is pushing on with its offline retail strategy and furthering its global expansion plan thanks to a $1 billion loan that was secured last month.
Other prominent economists — notably Paul Krugman and Ben Bernanke — wrote parallel analyses that supported and furthered its central insights.
The capital is likely to go towards deepening its presence in new markets and furthering its fintech push.
But the longer HP delays its launch, the iPad gains marketshare and furthers its conquest for total domination.
The capital is likely to go toward deepening its presence in new markets and furthering its fintech push.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com