Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
"It is ultimately and fundamentally in the service of the platforms themselves.
Similar(59)
It ought to underline yet again how closely connected America and Britain are in so many things, and fundamentally in their Enlightenment values in the face of common threats to their wellbeing.
Because different pumpable supports are visually similar and installed fundamentally in the same manner as other supports, there is a tendency to believe they all perform the same way.
The failure of vertical programming, it is argued, lies in the inadequacy of underlying health care systems and, more fundamentally, in the virulence of a globalizing world system which marginalizes the poor [ 22, 23].
The result is a rising metropolitan generation that is creative, thoughtful, culturally charismatic, swollen with youthful generosity and dreams — and fundamentally invested in the sovereignty of private enterprise.
"We decided to work with Voyage as a partner because we are excited by and fundamentally believe in the work they are doing," Arodiogbu wrote.
But in opposition, it now falls again to the centre-left to develop ideas for delivering global justice in a political and policy context changed, fundamentally, in the wake of the global financial crisis of 2008.
However, mice and humans differ rather fundamentally in the nature of their innate effector pathways.
The most important results showed difference (P < .05) in treadmill vs. ground, fundamentally in the heel and outer arch.
Equal dignity is grounded in the fact of our dependence upon specialization and cooperation for survival, or, more fundamentally, in the co-creation of our very identities.
At its fundamental core, the campaign is tasked with building goodwill behind a figure who is often culturally portrayed as distrustful, ambitious, and morally ambiguous; this mission is fundamentally in the DNA of a Premium Drama landscape defined by complex antiheroes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com