Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Cluster two grouped the majority 41.5% of the isolates (n= 27), sharing 75.6% similarity and forming a broad cluster.
Similar(59)
The Soviet Armies had moved on beyond the Oder and Neisse and formed a broad front.
The uropods are usually setose and paddle-shaped in swimming taxa and form a broad tail fan with the telson for rapid propulsion.
Since then, liberal interest groups have attacked the nomination and formed a broad coalition against Mr. Ashcroft, criticizing his vigorous opposition to abortion and gun control and his record on race in the Senate and as a two-term governor of Missouri.
At 1,000 °C, TPR profiles present that the peaks (2) and (3) are mixed together and form a broad peak.
The awareness of the need for progressive organizations to work together and form a broad coalition based on unifying issues is spreading across the movement like wildfire.
The Herero, the Ovambo and the Nyaneka-Nkhumbi are examples of such Bantu groups in southwestern Angola and form a broad cultural and economic cluster relying on cattle raising to various degrees [ 15, 16].
UGANDA: Rebel leader Yoweri Museveni took power in 1986 and formed a broad-based government with four political parties.
We must improve our ideas and ways of thinking more quickly and form a broader international vision, with more effective modes of expression and behavior.
The 'daffodil' form, which includes sections Pseudonarcissus and Bulbocodium, has a relatively short, broad or highly funnelform tube (funnel-like), which grades into an elongated corona, which is large and funnelform, forming a broad, cylindrical or trumpet-shaped perianth.
The Nan Mountains in the south run from east to west at elevations of between 500 and 3,300 feet (150 and 1,000 metres), forming a broad mountain border between Hunan, Guangdong, and Guangxi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com