Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and form a stable" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the creation or establishment of a stable condition, structure, or relationship.
Example: "The team worked together to develop a strategy and form a stable foundation for the project."
Alternatives: "and create a stable" or "and establish a stable".
Exact(35)
Labour had a duty to try and form a stable government.
This shift increases the probability that beta forms will encounter each other and form a stable complex nucleating further polymerization.
In the final chapter, the characters escape their suffering and form a stable community in rural Turkey.
METTL3 and methyltransferase-like 14 (METTL14) colocalize in nuclear speckles and form a stable complex with a stoichiometric ratio of 1 126.
These polling movements matter though as they will determine which party emerges as the largest, and who has the numbers to try and form a stable government.
Additionally, the mmCD40Ig protein can bind hCD40L protein in phosphate buffered saline and form a stable combination in a size-exclusion chromatography assay using a Superdex 200 column.
Similar(25)
Moreover, it was observed that boron nitride stayed well dispersed within the oil and formed a stable tribofilm which was important to achieve improved tribological performance.
The hydrophobic nanoparticles adsorb on the surface of the rock pores, which fills the rough surfaces in the rock pores and forms a stable hydrophobic surface film.
The product was placed in water where it quickly swelled and formed a stable dispersion of GO which was used thereafter.
In the presence of a primary amine-containing compound, the nucleophile attacks the electron-deficient carbonyl, displacing the imidazole and forming a stable amide bond.
Interaction adhesion among cells increased and formed a stable structure through covered and tightly linked together by EPS at 1.0 g/l of L-cysteine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com