Your English writing platform
Free sign upThe phrase "and flows in a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a movement or transition, often related to liquids, ideas, or emotions.
Example: "The river winds through the valley and flows in a gentle manner, creating a serene atmosphere."
Alternatives: "and moves in a" or "and streams in a".
Exact(23)
Time ebbs and flows in a sluggish tide; characters dissolve into one another; events occur, retreat and reappear in different guises.
He says that it helps him pinpoint the precise ebbs and flows in a game: a run by a team, a hot streak for a player.
The San Juan River, at Lake Navajo, forms the county's northeastern boundary, then receives the Las Animas River and flows in a long curve through the county.
The Riley opposite has its own kind of relief-like illusion of sculpted visual space, but it sings and flows in a way that the Mantegna doesn't, and never could.
Because of the rotation of the Earth, the stream turns right as the planet spins, and flows in a wavy line around the pole, like a badly cut monk's tonsure.
The Nanpan drops about 5,900 feet (1,800 metres) in the first 530 miles (850 km) of its course and flows in a southeasterly direction through Yunnan province.
Similar(37)
There the river turns east and flows in an irregular course across north-central Karnataka and then to the southeast and into southwestern Telangana state.
Heavy cream has enough fat to coat the proteins, keeping them separate and flowing in a smooth, creamy liquid, but skim milk does not.
Konkouré River, river, rising in the Fouta Djallon plateau of west central Guinea, West Africa, and flowing in a westerly direction to the Atlantic just north of Sangareya Bay.
Rivers disappear and resurface in this Everglades of the North, the tannin-stained water seeping and flowing in a gigantic aquifer alive and burping, its deep sphagnum sponge spouting methane into clear Northern air.
The words came loose as though liquid and, flowing in a single gush, came to rest on my lips as at the source of a garden as old as several years of drought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com